Магадан
8 800 200-99-33
пн-пт 16:00-24:00сб-вс 17:00-24:00
С какого возраста следует начинать изучение иностранного языка
Сегодня все чаще родители задаются вопросом с какого возраста следует начать обучение ребенка иностранному языку.
Их стремление в развитии ребенка и получении им хорошего образования понятно каждому. Сейчас многие центры раннего развития прелагают изучение языка в возрасте трех лет.
Но стоит ли начинать так рано?
Безусловно, ничего плохого в этом нет. Дети развиваются, тренируют память, привыкают к общению, становятся социально адаптированными.
Но при всех этих положительных моментах обучение является не достаточно эффективным. И дело тут не в методике преподавания или квалификации учителей. Такое обучение больше подходит для семей- билингва, где один из родителей является носителем языка или знает его на уровне носителя.
Дети, получив определенные знания на занятиях в центрах развития, имеют возможность применять их в реальной жизни, у них есть тот человек, который ежедневно с ним общается на иностранном языке, тем самым развивая речь ребенка и ее восприятие на слух, дает возможность «живого общения и языка», а не сводит все только к повторению двух или трех фраз выученных ребенком. Таким образом ребенок «впитывает» язык, на уровне родного, из окружающего его мира практически постоянно, общаясь с семьей, читая книги, просматривая телевизионные передачи. Ведь язык – это ежедневное повторение и практика. Ребенок бессознательно повторяет слова и фразы, полученные из окружения, как любой носитель языка, и гораздо быстрее учится языку.
Но чаще складывается ситуация, когда в семье нет носителя языка или тех, кто знает его достаточно хорошо для ежедневного и правильного общения с ребенком (либо владеют отличным языком от того, котрый изучает ребенок). Тогда у ребенка просто нет возможности использовать язык с семьей, а также с друзьями (опять же не все изучают иностранные языки или изучают разные), которым тоже удобнее изъясняться и играть друг с другом на родном языке, к которому они привыкли с рождения, а также в окружающем мире (нет дублирования надписей на иностранном языке, иностранная литература есть только в специализированных магазинах, и т.д.). Таким образом нет “метода погружения” в иностранный язык, что существенно помогает в изучении иностранного языка и, самое главное, его дальнейшего развития. Все изучение языка сводится к общению с одноклассниками и учителем на уроке всего несколько часов в неделю.
Учителя, если они не являются носителями языка, также достаточно часто “упрощают” язык, чтобы детям было проще, что приводит к невозможности полноценного общения.
Ознакомившишь с достаточно большим количеством учебников (как российских, так и зарубежных), понимаешь, что дети учат фразы и слова, котрые, к сожалению, невозможно применить в жизни. Они “искусственные” для маленького человечка, который учит язык, а не растет в языковой среде. Конечно, у нас тоже были буквари, где не было фраз для построения общения (например: “Мама мыла раму”), но мы и росли полностью окруженные языком, который учим, родители с нами общались не только фразами из букварей, а также объясняли нам различные вещи, используя “живой язык” и тысячи слов.
Обучение ребенка отдельным фразам (я могу петь, мой любимый цвет синий) не ведет, к сожалению, к развитию языка и речи. Как показывает практика, если учить ребенка отдельным фразам и словам с дошкольного возраста (с трех лет и далее), то запоминает он только то, что было выучено из книжки и потом тяжело дается выучить что-то новое. По мимо этого, при общении со сверстниками, которые знают иностранный язык лучше (рождение в семье носителей или владение языком на более высоком уровне за счет проживания в стране с данным языком и др.) иногда ставит ребенка в тупик. Он может пользоваться только теми фразами, которым его научили и, к сожалению, не может отвечать на различные вопросы или задавать их, так как он не был этому обучен (возвращаемся к тому, что нужен человек, который будет помогать развивать язык, а не только следовать программе учебника, так как у детей вопросы иногда бывают очень непростые, они хотят знать больше, они развиваются). Кто-то из детей не обратит на это внимание, перейдя на свой “международный детский язык”, как я его называю, который помогает детям из разных стран каким-то чудесным образом понимать друг друга, а у кого-то может начать развиваться и языковой барьер (хотя и утверждают, что дети не знают что это такое, но у всех свои психологические особенности) - молчание, стеснение, просьба помощи у родителей (вспомните этот взгляд ребенка, когда он что-то не понимает и смотрит на вас в надежде, что вы ему поможете). Помимо языкового барьера, как показали многочисленные исследования иностранных коллег, не овладев в достаточной степени родным языком в детском возрасте (не установилась речь и др.), изучение иностранного языка приводит к логопедическим проблемам в родной речи (не правильное произношение, коверканье звуков).
Таким образом я хотела посоветовать начинать изучать язык либо с самого детства (т.е. с первых дней жизни ребенка), путем постоянного общения и “погружения” малыша в иностранный язык (сказки, книжки, мультфильмы, речь), либо в возрасте шести – семи лет, когда ребенку можно объяснить правила языка и он начнет сам строить свою речь, правильную “живую” речь повседневного общения, изучать слова, благодаря которым он сможет общаться и избежать “языкового барьера”.
Алина Логинова
10.08.2012